ASTRONOMIA TERMINARO
http://esperanto.org/AEK/AT
=================================================================
Instrukcioj por aldono de nova artikolo per ordinara retposxto.
(Versio de la 8-a de julio 2002)
-----------------------------------------------------------------
1. Vi devas esti registrita kiel redaktanto.
Instrukciojn pri registrigxo legu cxe
http://at.komputilo.org/dok/regist.html
2. Kontrolu ke la termino kiun vi volas aldoni ne jam
ekzistas en AT.
3. Ekskribu retleteron per iu ajn tiucela programo al la adreso
redakto@at.komputilo.org
La temlinio ne gravas.
4. Kopiu la dosieron 'sxablono.xml' (kiun vi ja antauxe elsxutis)
en la korpon de la mesagxo. (Kompreneble vi povas ankaux prilabori
la sxablonon unue per alia programo kaj poste kopii gxin en la
retposxtprogramon).
Zorgu ke nenio alia trovigxas en la korpo, ekz. subskribo ne aperu.
(Fakte la traktilo kapablas fortrancxi subskribojn ktp fine de la
mesagxo. Tio necesas cxar kelkaj retposxtservoj algluas reklamon
al cxiu mesagxo. Se vi sendas per tia servo, devus do ne esti
problemo. Sed nepre ne rajtas esti io komence aux ecx meze.)
5. Plenigu la sxablonon. Mi preparis la sxablonon por artikolo
kun simpla strukturo, t.e. Termino-(Fontindiko)-Subfako-Difino de
ununura senco-(Tradukoj). Tiujn informojn vi plenigu inter la
elementojn en la angulaj krampoj <...>, cxe la lokoj kiujn mi
indikas per ***.
5a. Termino
En linio 7, vi skribu la terminon. Komencu minuskle, krom cxe
propraj nomoj, ekz. de planedoj. Cxe plurvorta termino simple
skribu spacojn kiel kutime. Inter radiko kaj finajxo vi metu
strekon '/'. Se la termino estas kunmetita el aliaj radikoj
(ne pseuxdoradikoj), apartigu ankaux tiujn per strekoj.
Ekzemploj:
alt/angul/o
kromat/a aberaci/o
kromosfer/o
Kaj kompreneble, la sxablonan tekston '***nomo de termino' vi
forvisxu. (Pri supersignitaj literoj en la teksto legu cxi-sube
cxe 6.)
5b. Fontindiko
En linio 8, inter kaj vi skribu la fontindikon por
la termino, ekz. 'PIV'. La sxablontekston '***forigu ... fonton'
vi forvisxu. Se vi ne volas indiki fonton (cxar vi ne konas gxin
aux cxar vi ne certas kion skribi pri gxi), bonvolu forigi la
tutan linion inkluzive de kaj .
5c. Subfako
En linio 10, inter kaj , vi skribu la
mallongigon de la sola subfako, al kiu apartenu la termino.
La validajn mallongigojn vi kontrolu cxe
http://at.komputilo.org/dok/subfakoj.html
Kaj kompreneble forvisxu '***Mallongigo de la subfako'.
Se la termino apartenas al pluraj subfakoj, vi povas aldoni
pliajn cxi-tiajn liniojn.
5d. Difino
En linio 13, skribu la difinon. Komencu majuskle, cxar temas pri
komenco de frazo. Kompreneble eblas pluraj frazoj. Ne forgesu
punkton post cxiu frazo. Vi povas skribi plurajn liniojn cxi tie
inter kaj . La arangxo de linioj tute ne efikas al la
posta aspekto en TTT. Se vi volas plifaciligi la superrigardon
super la XML-dosiero, vi komencu cxiun linion en kolumno 3.
Sed tio ne estas deviga. Kaj kompreneble forvisxu
'***Konciza difino de la termino.'. (Pri supersignitaj literoj en
la teksto legu cxi-sube cxe 6.)
5e. Tradukoj
En linioj 16 kaj 17, vi povas aldoni tradukojn. Por tiuj vi devas
scii la duliteran ISO-kodon de la koncerna lingvo (aux la triliteran
se gxi ne havas duliteran). Jen kelkaj:
cs cxehxa da dana de germana el greka
en angla es hispana fi suoma fr franca
it itala ja japana nl nederlanda pl pola
pt portugala ru rusa tr turka tup tupia
Pli da lingvokodoj vidu cxe
http://at.komputilo.org/dok/lingvoj.html
Metu tiun kodon inter la citilojn post lng=. La tri
stelojn tie vi forvisxu, sed ne la "-citilojn. La tradukon vi
skribu inter kaj . Komencu majuskle nur, se
estu tiel en tiu lingvo (ofte en la germana, malofte en aliaj
lingvoj). Pri specialaj signoj (ne-ASCII-aj) tuj cxe 6.
Vi multobligu la liniojn inkluzive de kaj
se vi volas aldoni tradukojn en pli ol du lingvoj. Se vi tradukas
en nur unu lingvon, bv. forigi la tutan duan linion inkluzive de
kaj , kaj se vi ne aldonas iun tradukon,
kompreneble forigu ambaux.
Se vi aldonas plurajn tradukojn en la sama lingvo, vi uzu
traduko unu,
traduko du
Atentu ke la lingvokodo tiukaze aperas en la elemento
kaj ne en .
6. Supersignitaj kaj aliaj specialaj literoj
La tuta XML-dosiero rajtas enhavi nur ASCII-ajn literojn. Sed vi
tamen povas indiki cxiun ajn alispecan literon. Tiucele ekzistas
t.n. entoj, kiujn vi eble jam konas el HTML. Ento komencigxas per
'&' kaj finigxas per ';'. La entoj por la E-signoj estas
Ĉ ĉ
Ĝ ĝ
Ĥ ĥ
Ĵ ĵ
Ŝ ŝ
Ŭ ŭ
Do skribu 'Cxiun jxauxdon' kiel 'Ĉiun ĵaŭdon'.
(Kelkaj kroziloj - erare - akceptas entojn sen fina ';' en HTML,
sed en XML ';' estas nepre necesa.)
La entojn por alilingvaj literoj vi povas ekscii cxe
http://at.komputilo.org/AT/dok/lingvoj.html
per klako sur la koncernan lingvokodon.
Multaj el ili estas facile diveneblaj, ekz.
'á', 'è' kaj 'ã'.
Cetere la sistemo akceptas cxian unikodan signon
en la formo お kie 12362 estas la dekuma unikodo,
kaj en la formo お kie 304a estas la deksesuma unikodo.
7. Dosiernomo
Cxe la komenco de la korpo de la mesagxo, aldonu du liniojn.
La unua linio estu:
aldono: nomo_de_termino
kun la nomo de la aldonota termino, sxangxota al dosiernomo laux
jenaj reguloj:.
La dosiernomo estu minuskla, ankaux cxe propraj nomoj. Cxe
plurvorta termino, skribu cxiujn vortojn kunligate per substrekoj
'_'. Ne enmetu iujn strekojn por apartigi radikojn. Se estas
ligostreko '-' en la termino, gxi malaperu en la dosiernomo.
Supersignajn literojn, inkluzive de u hoko, vi skribu cxi-tie per
la x-sistemo, ekz. 'cxielo', 'auxstrala'.
La dua linio estu malplena.
8. Forsendu la leteron
Se vi ial deziras ne sendi po unu leteron por cxiu redaktata
artikolo, vi povas sendi ankaux plurajn en unu letero.
(Ankaux kune kun redaktoj de jam ekzistantaj artikoloj.)
Tiucele, por cxiu artikolo, la XML-ajxo plus la du linioj laux
pasxo 7 estu en po unu dosiero. Tiujn dosierojn vi aldonu
('attach') al via cetere malplena letero.
Se via retposxtprogramo subtenas diversajn formatojn de
aldonado, elektu formaton 'MIME'.
9. Atendu raporton
Viaj aldonoj atingos retposxte la saman servilon kie trovigxas
nun AT. Sed ili ankoraux ne tute auxtomate traktigxas, por eviti
malbonajn surprizojn. Tial vi bedauxrinde ne tuj povos kontroli
cxu via artikolo aspektas kiel dezirate. Mi kontrolos lauxeble
plej ofte (cxiun labortagon) cxu vi ion aldonis aux redaktis,
kaj startos la auxtomatan traktilon. Tiu sendos auxtomate raportojn.
Unu raport-leteron ricevos vi pri viaj aldonoj kaj redaktoj. Cetere
sendigxos raporto pri la aldonoj al la dissendolisto aeko-at.
Inter la sendo de la raporto kaj efektivigo de la aldono
povas pasi kelkaj minutoj.
Vi kontrolu cxu via aldono liveris la deziratan rezulton
per la indekso 'sxangxitaj artikoloj'. (Eble necesos premi
'Resxutu' en via krozilo).
Se ial ajn via aldono ja atingis la servilon, sed ne sukcesis,
tiam vi ricevos erarmesagxon. Povas esti, ke erarmesagxo estas en
la angla. Kaj povas esti ke gxi ecx por anglalingvano ne
kompreneblas. Turnu vin al la dissendolisto aeko-at@eGroups.com
se vi ne komprenas la kauxzon de eraro.
-----------------------------------------------------------------
Klaran cxielon kaj sukcesan kreskigon de nia AT!